Tuesday, December 29, 2009

Monday, December 28, 2009

Comrade Bala

His name was Bala

Accused tiger terrorist

Without telling about

Best friend of

Everyone.

Sinhala words

He knows little

Alphabet learnt

Making got written.

English too

Loudly speaks

In different tone

And he has a habit to

Smoke tobacco little.

Smile is pleasant

Cannot be indentified and sensed

As a Tamil.

Never be hurry for foods

Breaking rules

And not done misuse things.

He was severely beaten and torched

Teeth were broken

But never hate to the police

He is simple

Silent

Deep and

Pleasant

But not cheap

Udaya R .Tennakoon

Saturday, December 19, 2009

Sunday, August 23, 2009




Unseen Visitor

 
You imprisoned in
Mother’s womb
When I was arrested and imprisoned
In social prison womb


Without seeking the sun and moon
Days and weeks
Months and years passed
And in the meantime you released from uterus
Keeping eternal pain
in my heart no one seen


Without a name and a born father
Grew up in a transitional time
And I put a name after three months


Relatives knew
But it concealed to neighbors


“Her father has been in abroad”


After almost six months
My daughter with mother
In front of the prison
Where crowding packed room in prison
Between the wall and through a small window fixed a
Small holes net
They have come to see me
.
Touching the iron bar
She was looking at me
Tears collapsed
Out of eyes of mother
But my eyes dried up
As the heart weeping


“This is your father”
Asked with sighs


She smiled
Looking at me.
Touching the iron bar.


Udaya R. Tennakoon



Post Teej Red Rose woman

Every where in Nepal
Like wise a garden blossomed red roses
Felt fascinating sceneries
One can think like a
Revolution done by communist women
But it’s a myth or may be an exaggeration


A few days happiness
Given by Hindu Tradition
To feast, to dance and to enjoy
Not for them almost
But for the shake of husbands


Fasting for good health and
Prosperity their husbands
To control their lives


A symbolic happiness
Eternal sorrow in it
Finishing day today works
Shouldering in bound burden
Into their soul


Keeping beauty
For sex and showcase and then
Bends to the other of rest.


God created and
After destroyed
Given deriving from
Tradition to the sign


A rose of slavery patriarchy
Naturally drying and eliminating
To the sun of god husband




Udaya R. Tennakoon
From Nepal

Friday, August 21, 2009

Tell me before you kill me







Tell me before you kill me


Pardon me
If not so
Kill me


Majority of the majority
May be against me
Minority of the minority,
A few of may be
Agree with me


The moment I heard the news
Murder of southern beloved revolutionary
And terrorist at the time
I forever love
I was shocked and wept
Hiding tears of rain of November “89”


At the moment,
Majority of southern
Celebrating the so called victory
And cooking and eating milk rice of
Murder of Tamil leader
And terrorist to most
I was too shocked and felt a deep pain
In my heart that circulate red blood
On the date of 19th May


Please tell me dear comrades
What is the error in my mind?
Before you kill me.


Udaya R. Tennakoon
22/08/2009
Sinhala Tiger returns home

Disappeared man
Returned home
From Prison
Hey! Come and see!


Branding a nick name


For the shake of
How do you do
Whispering to each other
Spread the gossip


Now be watchful
Places where he goes and turns up
To be confirmed


Previously
He was
Inevitable friend and comrade
Now
Who he is


Give up and get relieved of
All connections and relationships
Disconnect numbers
Beware of danger
And his sight


Disappeared man
Released from prison and from law
But convicted by society
And so called media
Still he is a terrorist
With an indelible brand to the identity


Udaya R. Tennakoon.
22/08/2009
Refugee Moon

You like me
Who haven't a way to go,
And to stay.


I have seen you
In my home country
Even before sun set
Hiding and peeping
Watching out to encage
Into the darkness.


But I couldn’t identify
You are as a refugee.


At the terrible time
Escaping from my death
During the swash buckling things
Happening in white nights
I turned up to
City Kathmandu of Himalaya valley.


Getting a cheapest room
In a top of a dirty and dusty old building
Suffered from the fever of loneliness.


I opened the window
To hear of the out side sound
As I was being at my home.


I was a surprise
You was here
Rambling behind a cloud
Like me as a refugee
The moon
I never identified before.


Without specific place and space
Universal camp of the out sided world
Giving light to the dark
Temptations like me




Udaya R. Tennakoon
2009/08/ 19